TheVietnameseword "hậu môn" is a nounthattranslatesto "anus" in English. It referstotheopening at theend of thedigestive tractwherewasteleavesthebody.
Usage Instructions:
"Hậu môn" is commonlyused in medical or anatomical contexts. It can alsoappear in everydayconversationswhendiscussinghealth or bodily functions.
Example:
"Người tanêngiữvệ sinhhậu mônđểtránhbệnh tật." (Peopleshouldmaintainhygiene of theanustoprevent diseases.)
AdvancedUsage:
In moreadvanced discussions, "hậu môn" can be part of phrasesrelatedtohealth, such as "bệnh ở hậu môn" (diseases of theanus) or "kiểm trahậu môn" (anusexamination).
Word Variants:
Thereare no directvariants of "hậu môn," but it may appear in compoundwords or phrasesrelatedtohealthandanatomy. Forinstance, "khámhậu môn" (anusexamination).
Different Meanings:
"Hậu môn" specificallyreferstotheanatomicaltermfortheanus. It doesnothaveothermeaningsoutsidethiscontext.
Synonyms:
In Vietnamese, thereare no directsynonymsfor "hậu môn," butrelatedtermsmightinclude "cửahậu" (reardoor), which is a moreinformalway of referringtothesameanatomicalpart.